JORDAN LINGUIST
This site is dedictaed to enriching the linguistic knowledge. Powered by Husni Aljbour & Abdallah Abo Qub'a. The University of Jordan
JORDAN LINGUIST

This site is the idea of Dr. Turki Diab- The university of Jordan............................................................ .Desingned by Husni Aljbour @Abdullah Abo Qub'a
 
HomeHome  PortalPortal  CalendarCalendar  FAQFAQ  SearchSearch  UsergroupsUsergroups  MemberlistMemberlist  RegisterRegister  Log inLog in  
Welcome to Jordan Linguist site..... Idea: Dr. Turki Diab- The University of Jordan....... Powered by Husni Aljbour & Abdallah Abo Qubo'a
Site objective
Dear guists, the idea behind this site is to share knowledge in linguistics. Your participation is highly appreciated.You may post a new topic or simply give your opnion on a posted topic, it is just as simple as that. You are required to register to be able to post a topic or reply. we are looking forward to your suggestions.
Latest topics
» WebcamMax 7.2.0.8 Portable
Thu Dec 19, 2013 10:19 pm by ZSamak

» mielno pokoje blisko morza
Mon Aug 01, 2011 1:34 pm by Guest

» Pragmatics in EIL Contexts
Sat Feb 27, 2010 9:02 am by belneddar

» [b]Pragmatics[/b]
Sun Feb 21, 2010 12:56 am by Admin

» ترجمة علم الدلاله تأليف : جون لاينز ( استاذ علم اللغة في جامعة سسكس
Wed May 20, 2009 9:51 pm by Sami Al7arbi

» Discourse journals
Thu May 14, 2009 1:05 am by Admin

» Interested in language and thought ........Check this out
Mon May 11, 2009 3:43 am by Admin

» Do you think animals understand human language????
Sat May 09, 2009 6:46 pm by Admin

» Sentence clause phrase
Sat May 09, 2009 3:11 am by mazenabbadi

Navigation
 Portal
 Index
 Memberlist
 Profile
 FAQ
 Search
Who is online?
In total there is 1 user online :: 0 Registered, 0 Hidden and 1 Guest

None

Most users ever online was 38 on Sat Dec 14, 2013 12:12 pm

Share | 
 

 Why does my teacher make me use an English-English Dictionary?

View previous topic View next topic Go down 
AuthorMessage
Admin
Admin


Posts : 8
Points : 17
Reputation : 0
Join date : 2009-05-08
Age : 51
Location : Jordan

PostSubject: Why does my teacher make me use an English-English Dictionary?   Sat May 09, 2009 1:24 am

Why does my teacher make me use an English-English Dictionary?

A question always asked by students. Do you have a good answer for this question?
Back to top Go down
View user profile http://jordanlinguist.forumotion.com
Abdallah Abu Qub'a



Posts : 2
Points : 2
Reputation : 0
Join date : 2009-05-09
Age : 40
Location : Ammna

PostSubject: Re: Why does my teacher make me use an English-English Dictionary?   Sat May 09, 2009 1:30 am

Using a monolingual dictionary can be hard work, especially if you have to carry it all the way to class yourself! There are lots of good reasons why your teacher might want to train you in using an English-English dictionary, however, so if any of the reasons below are true for you or for your class it is probably worth listening to your teacher and putting in the extra effort. There are a few times, however, when a bilingual dictionary (e.g. a French-English dictionary or a Chinese-English dictionary) is better and you might want to insist that your teacher let you use it. These reasons are listed at the bottom.

Good reasons to use an English-English dictionary in class



1. Stop translating

The most important reason to start using a dictionary that only has English in it is the same reason teachers insist you use only English in the classroom. If you can switch off the L1 part of your brain in class it will eventually become possible to think in English and so speed up your comprehension and production of the language. Using a monolingual dictionary not only means you are reading in English and avoiding your own language, but that you can also copy the definition down into your notebook and so increase your use of English outside class as well.



2. Double practice

Many students are worried that when they look for one difficult English word in the dictionary they will just find it explained with another difficult word they also don't know. This will rarely happen with the right dictionary and if this happens all the time you should probably be using an easier one such as an Elementary Learners' Dictionary. If this still happens occasionally even when you have the right dictionary, that means that the word you don't know in the definition is also very useful and you are therefore getting double practice of English by learning that one too.



3. Grading

As mentioned above, English-English dictionaries are available in many different levels. By using an Intermediate Learners' Dictionary, for example, you will know that any words which you read in a text that do not appear in the dictionary are not important enough to learn at this stage of your English studies and so can be ignored. If there are many words in the article you are reading that are not in the dictionary for your level, that is also a good sign that the text is too difficult and you should reading a graded text instead. Bilingual dictionaries are not often graded this way.



4. Words that don't translate

Another problem students have if that they understand the English definition but still can't think what that word is in their own language, and so they go to a bilingual dictionary to check. Usually, though, this means that the translations given are not really the same thing as the English word. This is particularly true with personality words, where seemingly the same word in different languages might have very different positive and negative meanings. This is another case in which stopping translation helps- in this case to really learn what the English word means.



5. Learn English grammar words

Students also sometimes complain that words like "noun" and "adverb" in the English-English dictionary make the definitions difficult to understand, but these are words you will also need in order to be able to study English without using your own language. A dictionary is a very good place to learn grammar words from because the same words are repeated many times. Copying these words down (or short versions like "n" or "adv") when you learn new vocabulary can help you learn the vocabulary better and learn the grammar words at the same time. Knowing these words in English will also help you discuss the language with people who do not speak your language, for example if you study abroad.



6. More information

A good English-English dictionary for foreign language learners includes lots of extra information for study that most bilingual dictionaries leave out, such as the most used words in the English language, more definitions for each word, common confusions and mistakes, and the phonemic script for pronunciation

7. Checking with the teacher
If the teacher does not speak your language very well, the only way they can check if you have the right meaning of the word you are looking up is if the definition is in English.



8. Tying in with the textbook

Some textbooks have exercises that need monolingual dictionaries.



9. Learn to explain language in English

The way that a dictionary explains a word in simple language is very similar to what you will need to do if you can't think of a word in English and have to explain what you mean in other ways. Reading those kinds of explanations will make it easier for you to make explanations yourself such as "I can't think of the word, but it is a kind of...".



10. Cut down on dictionary use

Because using an English-English dictionary takes more time than using a bilingual one, especially an electronic one, this can stop students using dictionaries too often when they should be listening to the teacher or guessing words from context.


11. Quality control

By using a good English-English dictionary for learners recommended by your teacher, you can avoid the problems that some bilingual dictionaries (especially electronic ones) have such as lots of useless or out of date words no one uses and a lack definitions for each word.



Good reasons to use a bilingual dictionary in class


There are a few times when monolingual dictionaries are better, such as when you are looking for something that you know the name of in your language but can't explain or draw. Words that are almost impossible to explain just in English include vegetables and other plants, and fish and other animals. If your teacher has seen that you have make a good effort to use English only as often as possible, they will trust you when you sometimes say that the only way for you to find this word is to use a bilingual dictionary.

http://www.usingenglish.com/articles/[/b]
Back to top Go down
View user profile
 
Why does my teacher make me use an English-English Dictionary?
View previous topic View next topic Back to top 
Page 1 of 1
 Similar topics
-
» When should a person make the intention to fast
» How To Make A Scrying Mirror
» Repost A sequel of falling in love with my teacher.
» Back at Home, Faceless Man and No Make-up
» Firing your teacher -- Yes you can

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
JORDAN LINGUIST  :: Lexicography :: Lexicography News-
Jump to: